1. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS/ LEISTUNGSBESCHREIBUNG
FUNCIONES DEL SISTEMA (MANAGER VIEW) / SYSTEMFUNKTIONEN (MANAGER VIEW) | ||
Acceso / Zugang | comunicasa crea una cuenta de administrador para el cliente. A través de la página de inicio de sesión de la plataforma, el cliente se conecta a esta cuenta introduciendo su dirección de correo electrónico y la contraseña almacenada y accede a las funciones activadas. | casavi richtet ein Administratoren-Konto für den Kunden ein. Über die Login-Seite der Plattform loggt sich der Kunde unter Angabe seiner E-Mailadresse und des hinterlegten Kennwortes in diesen Zugang ein und greift auf die freigeschalteten Funktionen zu. |
Datos de la empresa / Unternehmensdaten | El cliente tiene la posibilidad de mantener los datos de la empresa, como la dirección y el logotipo, que se utilizan en el contacto con los arrendatarios y/o propietarios de pisos. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, Unternehmensdaten wie Adresse und Logo zu pflegen, die im Kontakt mit Mietern und/oder Wohnungseigentümern verwendet werden. |
Acceso para los empleados / Mitarbeiterzugang | El cliente tiene la opción de crear, editar y eliminar empleados individuales como usuarios de la plataforma. El acceso de los empleados tiene lugar exclusivamente a través de la interfaz web de la plataforma. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, einzelne Mitarbeiter als Plattform-Nutzer anzulegen, zu bearbeiten und zu löschen. Der Zugang der Mitarbeiter erfolgt ausschließlich über die Weboberfläche der Plattform. |
Importación de datos maestros / Stammdaten-Import | El cliente tiene la opción de importar datos maestros de contactos y propiedades a la plataforma a través de Excel y mantenerlos actualizados. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, Kontakt- und Objektstammdaten über einen Excel Import in die Plattform zu übernehmen und aktuell zu halten. |
Asignación del acceso al portal / Vergabe Portalzugang | El cliente tendrá la oportunidad de invitar a sus contactos a utilizar el portal liberando un acceso al portal para ellos. Se entenderá por acceso al portal la provisión de un acceso individual a la plataforma comunicasa para los contactos ( arrendatarios y/o propietarios de pisos), independientemente del registro real del contacto. Por lo tanto, un contacto que esté vinculado a un piso (o más) y a una plaza de aparcamiento al mismo tiempo sólo contará como un único acceso al portal. Si deja de haber una relación contractual activa entre el contacto y al menos una unidad (por ejemplo, debido a un cambio de arrendatario o a una venta), el acceso al portal se transfiere de nuevo al cupo disponible y puede volver a utilizarse. La disponibilidad de accesos al portal está limitada por el contingente reservado por el cliente. Si el número de accesos al portal es insuficiente, podrán ampliarse los accesos al portal disponibles. La ampliación deberá ser notificada por el cliente en forma de texto y se aplicará durante el tiempo restante de vigencia del presente contrato. Una reducción de los accesos al portal reservados sólo es posible al comienzo del siguiente periodo contractual. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, Kontakte zur Portalnutzung einzuladen, indem für diesen ein Portalzugang freigegeben wird. Als Portalzugang gilt die Bereitstellung eines individuellen Zugangs zur casavi Plattform für Kontakte (Mieter und/oder Wohnungseigentümer), unabhängig von der tatsächlichen Registrierung des Kontakts. Ein Kontakt, welcher etwa zeitgleich mit einer (auch mehrere) Wohnung als auch einem Stellplatz verknüpft ist, zählt demnach nur als ein einzelner Portalzugang. Besteht kein aktives Vertragsverhältnis mehr zwischen Kontakt und mindestens einer Einheit (z.B. aufgrund Mieterwechsel oder Verkauf), so wird der Portalzugang wieder in das verfügbare Kontingent rücküberführt und kann erneut verwendet werden. Die Verfügbarkeit von Portalzugängen ist durch das vom Kunden gebuchte Kontingent limitiert. Bei nicht ausreichender Anzahl an Portalzugängen kann eine Erweiterung der verfügbaren Portalzugänge durchgeführt werden. Die Erweiterung ist durch den Kunden in Textform anzuzeigen und gilt für die Restlaufzeit dieses Vertrags. Eine Reduzierung der gebuchten Portalzugänge ist erst mit Beginn der nächsten Vertragsperiode möglich. |
Gestión de información / Informations-Verwaltung | El cliente tiene la opción de introducir, ajustar o eliminar la información actual de todos los usuarios finales o grupos de usuarios finales. Esto incluye:MensajesCitasPersonas de contacto | Der Kunde erhält die Möglichkeit, aktuelle Informationen für alle Endnutzer oder Gruppen von Endnutzern einzupflegen, anzupassen oder zu entfernen. Dazu zählen:MitteilungenTermineAnsprechpartner |
Gestión de documentos / Dokumenten-Verwaltung | El cliente tiene la opción de poner a disposición los documentos de grupos de usuarios, así como de usuarios individuales, a través del portal de clientes. Un sistema de derechos integrado impide el acceso no autorizado a los documentos. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, Gruppen von Nutzern als auch individuellen Nutzern Dokumente über das Kundenportal zur Verfügung zu stellen. Ein integriertes Rechtesystem verhindert einen unautorisierten Zugriff auf Dokumente. |
Buzón de correo de consultas / Anfragen-Inbox | El cliente tiene la posibilidad de recibir, responder y completar consultas y mensajes de clientes desde el portal. Se admite el reenvío a empleados individuales por correo electrónico o a una dirección de correo electrónico central. | Der Kunde erhält die Möglichkeit, Anfragen und Meldungen von Kunden aus dem Portal zu erhalten, zu beantworten und abzuschließen. Eine Weiterleitung an einzelne Mitarbeiter per E-Mail oder an eine zentrale E-Mailadresse wird unterstützt. |
SmartTask | Con SmartTask, la plataforma ofrece un módulo de gestión de tickets integrado en el portal de clientes, cuyo uso requiere la reserva de una licencia de pago por cada empleado creado. El módulo añade las siguientes funciones a la bandeja de entrada:Asignación de la responsabilidad del ticket, fecha de reenvío y estado de tramitaciónComentarios internos, incluida la función de marcado por el empleado para acelerar la tramitación internaCreación manual de tickets desde canales alternativos (por ejemplo, teléfono, correo electrónico)Creación de órdenes relacionadas con los tickets con función de notificación electrónicaDirección de correo electrónico relacionada con la transacción para la asignación automática de correspondenciaCreación de plantillas de checklists y uso para apoyar el procesamiento de transaccionesVista de listas para el resumen de tickets con funciones de filtro ampliadas. Antes de utilizar SmartTask, el cliente debe haber activado SmartTask en el área de administración de la plataforma. Un requisito previo es la disponibilidad de un número suficiente de licencias de empleado de SmartTask para cada cuenta de empleado creada en el sistema. Si no hay un número suficiente de licencias de empleado, las licencias de empleado deben ampliarse antes de activar SmartTask. La ampliación deberá ser notificada por el cliente en forma de texto y será válida durante el tiempo restante de vigencia del presente Contrato. Una reducción de las licencias de empleado reservadas sólo es posible al inicio del siguiente periodo contractual. Si el cliente renuncia al uso/activación de SmartTask, tendrá a su disposición la gama reducida de funciones de SmartTask light. En este caso, el cliente tiene la posibilidad de recibir, responder y completar las solicitudes y mensajes de los usuarios desde el portal. También se admite el reenvío a empleados individuales por correo electrónico o una dirección de correo electrónico central. | Die Plattform bietet mit SmartTask ein mit dem Kundenportal integriertes Vorgangsmanagement-Modul, für dessen Nutzung die Buchung von kostenpflichtigen Lizenz für jeden angelegten Mitarbeiter erforderlich ist. Das Modul ergänzt den Anfragen-Eingang um folgende Funktionen:Zuweisung der Vorgangs-Verantwortlichkeit, Wiedervorlage-Datum und Bearbeitungs-StatusInterne Kommentare inkl. Mitarbeiter-Markierfunktion zur beschleunigten internen BearbeitungManuelle Erzeugung von Vorgängen aus alternativen Kanälen (z.B. Telefon, E-Mail)Erzeugung von vorgangsbezogenen Aufträgen mit elektronischer BenachrichtigungsfunktionVorgangsbezogene Emailadresse zur automatischen KorrespondenzzuweisungAnlage von Checklisten-Vorlagen und Verwendung zur Unterstützung der VorgangsbearbeitungListenansicht für Vorgangsübersicht mit erweiterten Filterfunktionen. Vor der Nutzung von SmartTask muss der Kunde SmartTask im Administrationsbereich der Plattform aktiviert haben. Voraussetzung ist die Verfügbarkeit einer ausreichenden Anzahl an SmartTask Mitarbeiterlizenzen für jeden im System angelegten Mitarbeiterzugang. Bei nicht ausreichender Anzahl von Mitarbeiterlizenzen muss vor der Aktivierung von SmartTask zuerst eine Erweiterung der Mitarbeiterlizenzen durchgeführt werden. Die Erweiterung ist durch den Kunden in Textform anzuzeigen und gilt für die Restlaufzeit dieses Vertrags. Eine Reduzierung der gebuchten Mitarbeiterlizenzen ist erst mit Beginn der nächsten Vertragsperiode möglich. Verzichtet der Kunde auf die Nutzung/Aktivierung von SmartTask, steht ihm der reduzierte Funktionsumfang von SmartTask light zur Verfügung. Dabei erhält der Kunde die Möglichkeit, Anfragen und Meldungen von Benutzern aus dem Portal zu erhalten, zu beantworten und abzuschließen. Eine Weiterleitung an einzelne Mitarbeiter per E-Mail oder an eine zentrale E-Mailadresse wird ebenfalls unterstützt. |
FUNCIONES DEL SISTEMA (PORTAL DE CLIENTES) / SYSTEMFUNKTIONEN (KUNDENPORTAL) | ||
Registro / Registrierung | El usuario invitado por el cliente tiene la opción de registrarse en el portal con el código de invitación transmitido en una página de registro especial o a través de un enlace en un correo electrónico de invitación. El registro correcto requiere la aceptación de las condiciones de uso especificadas por casavi. | Der vom Kunden eingeladene Nutzer hat die Möglichkeit, sich mit dem übermittelten Einladungscode auf einer speziellen Anmeldeseite oder per Link in einer Einladungs-E-Mail auf dem Portal zu registrieren. Für eine erfolgreiche Registrierung ist die Zustimmung zu den von casavi vorgegebenen Nutzungsbedingungen erforderlich. |
Accesso / Zugang | Un usuario registrado puede acceder al portal a través de una página de inicio de sesión protegida por SSL introduciendo su dirección de correo electrónico y su contraseña. | Über eine per SSL gesicherte Login Seite kann sich ein registrierter Nutzer unter Angabe der E-Mailadresse und des hinterlegten Kennwortes auf dem Portal einloggen. |
Tablón de anuncios de la comunidad / Community-Pinnwand | El tablón de anuncios de la comunidad sirve como página de entrada para los usuarios, agregando la información actual proporcionada por el cliente. | Die Community-Pinnwand dient als Einstiegsseite für Nutzer, auf der aktuelle Informationen aggregiert werden, die der Kunde bereitstellt. |
Tablón de anuncios en línea / Schwarzes Brett Online | Los usuarios tienen la oportunidad de intercambiar información a través de un tablón de anuncios digital. Los usuarios deben aceptar las condiciones de uso correspondientes para evitar abusos. Los mensajes pueden ser denunciados por otros usuarios si contradicen las condiciones de uso del portal. casavi se reserva el derecho a eliminar tales contenidos. | Nutzer erhalten die Möglichkeit, sich über ein digitales schwarzes Brett auszutauschen. Nutzer müssen dafür entsprechende Nutzungsbedingungen akzeptieren, um Missbrauch vorzubeugen. Mitteilungen können von anderen Nutzern gemeldet werden, falls diese den Nutzungsbedingungen des Portals widersprechen. casavi behält sich das Recht vor, derartige Inhalte zu entfernen. |
Área de servicios / Servicebereich | Los usuarios tienen la posibilidad de enviar consultas y mensajes a través de un área de servicios y seguir el estado de tramitación. Estos contenidos se transfieren a la gestión de consultas. | Nutzer erhalten die Möglichkeit, Anfragen und Meldungen über einen Servicebereich zu stellen und den Bearbeitungsstand nachzuverfolgen. Diese Inhalte werden an das Anfragenmanagement übergeben. |
Perfil del usuario / Nutzerprofil | Los usuarios tienen la oportunidad de completar su perfil de usuario estableciendo una foto de perfil y, opcionalmente, compartiendo otra información personal en su perfil de usuario. Estos datos pueden ser vistos por otros usuarios finales. | Nutzer erhalten die Möglichkeit, ihr Nutzerprofil zu vervollständigen, indem sie ein Profilbild setzen und weitere persönliche Informationen über ihr Nutzerprofil optional teilen können. Diese können von anderen Endnutzern eingesehen werden. |
Preferencias de notificación / Benachrichtigungs-Präferenzen | Los usuarios tienen la opción de establecer preferencias de notificación para ser notificados sólo sobre ciertas actividades y con cierta frecuencia. | Nutzer erhalten die Möglichkeit, Benachrichtigungseinstellungen vorzunehmen, um sich nur über bestimmte Aktivitäten und mit einer gewissen Frequenz benachrichtigen zu lassen. |
Eliminación de la cuenta / Kontolöschung | Los usuarios tienen la opción de desactivar o eliminar su propia cuenta de usuario en cualquier momento. | Nutzer erhalten die Möglichkeit, das eigene Nutzerkonto jederzeit zu deaktivieren bzw. zu löschen. |
Aplicación móvil de comunicasa / casavi Mobile-App | El proveedor proporcionará el alcance de los servicios descritos en «Funciones del sistema (usuario final)» en forma de aplicaciones móviles para iOS y Android. La aplicación está disponible bajo el nombre «comunicasa» para todos los usuarios de comunicasa y puede descargarse gratuitamente de Apple App Store o Google Play Store. Al reservar la extensión MyBrand Premium, la aplicación móvil de comunicasa se sustituye por una versión de marca de la aplicación. | Der Anbieter stellt den unter „Systemfunktionen (Endnutzer)“ beschriebenen Leistungsumfang in Form mobiler Applikationen für iOS und Android zur Verfügung. Die App ist unter dem Namen „casavi“ für alle casavi Nutzer verfügbar und kann kostenlos über den Apple App Store bzw. Google Play Store heruntergeladen werden. Bei Buchung der Erweiterung MyBrand Premium wird die casavi Mobile-App durch eine gebrandete Version der App ersetzt. |
Portal de datos de consumo / Verbrauchsdaten-Portal | El portal de datos de consumo de casavi permite al cliente proporcionar datos de consumo a nivel de unidades residenciales individuales de forma periódica – por ejemplo, a efectos de información sobre el consumo intraanual – a los propietarios y/o inquilinos de pisos a través de su propia interfaz de usuario basada en web.El uso productivo del portal de datos de consumo requiere las siguientes dependencias externas:Los términos de clasificación del proveedor de servicios de arquitectura necesarios para la correcta asignación de datos y para recuperar los datos de consumo deben estar disponibles en la cuenta de casavi. Por regla general, esto requiere la disponibilidad y transferibilidad de los términos de clasificación desde el sistema ERP principal.Los proveedores de servicios de arquitectura que se conecten deben ser compatibles con la «Interfaz (de datos) de consumo» de acuerdo con las especificaciones de ARGE HeiWaKo.Debido a su lanzamiento al mercado, esta función estará disponible temporalmente sin coste adicional si es compatible (véase más arriba). El Proveedor tiene derecho a anunciar los precios de esta función en forma de texto. Estos se considerarán aprobados si el cliente no se opone a los precios en un plazo de cuatro (4) semanas tras la recepción del anuncio en forma de texto o por correo electrónico, siempre que casavi haya hecho referencia expresa a esta aprobación ficticia en el anuncio. En caso de objeción, casavi tendrá derecho a interrumpir en cualquier momento la puesta a disposición del portal de datos de consumo. Para evitar dudas, se señala en este punto que ni la objeción a los precios ni la posterior interrupción de la función constituirán un derecho especial de rescisión de esta orden de servicio. | Das casavi Verbrauchsdaten-Portal ermöglicht es dem Kunden, auf Ebene einzelner Wohneinheiten die Verbrauchsdaten regelmäßig – z.B. zum Zweck der unterjährigen Verbrauchsinformation (UVI) – an Wohnungseigentümer und/oder Mieter über eine eigene web-basierte Benutzeroberfläche bereitzustellen.Der produktive Einsatz des Verbrauchsdaten-Portals setzt folgende externe Abhängigkeiten voraus:Die für eine korrekte Datenzuordnung und zum Abruf der Verbrauchsdaten erforderlichen Messdienstleister Ordnungsbegriffe müssen im casavi Account verfügbar sein. Dies erfordert im Regelfall eine Verfügbarkeit im und Übertragbarkeit der Ordnungsbegriffe aus dem führenden ERP System.Anzubindende Messdienstleister müssen die «Consumption (Daten) Schnittstelle» nach den Vorgaben der ARGE HeiWaKo unterstützen.Diese Funktion wird aufgrund ihrer Markteinführung vorübergehend bei entsprechender Kompatibilität (siehe oben) ohne zusätzliche Kosten zur Verfügung gestellt. Der Anbieter ist berechtigt, die Preise für diese Funktion in Textform anzukündigen. Diese gelten als genehmigt, wenn der Kunde den Preisen nicht innerhalb einer Frist von vier (4) Wochen nach Zugang der Ankündigung in Textform oder per E-Mail widerspricht, sofern casavi in der Ankündigung ausdrücklich auf diese Genehmigungsfiktion hingewiesen hat. Im Falle des Widerspruchs ist casavi berechtigt, die Bereitstellung des Verbrauchsdaten-Portals jederzeit einzustellen. Zur Vermeidung von Zweifeln wird an dieser Stelle darauf hingewiesen, dass weder der Widerspruch gegen die Preise noch die anschließende Einstellung der Funktion ein Sonderkündigungsrecht dieses Serviceauftrags begründet. |
AMPLIACIONES / ERWEITERUNGEN | ||
MyBrand | El cliente puede utilizar un dominio autoadministrado para vincularlo a la plataforma del proveedor mediante una entrada CNAME, por ejemplo, portal.nombredelcliente.com. Para la seguridad de la transmisión de datos, es obligatorio el uso de un certificado SSL para el dominio deseado. El proveedor adquiere, implementa y gestiona un certificado SSL correspondiente.Al utilizar la función de marca blanca, el logotipo y el nombre del portal pueden diseñarse individualmente en la pestaña del navegador. Además, el logotipo de comunicasa de la comunicación por correo se sustituye por su logotipo individual. El cliente proporciona al proveedor un logotipo cuadrado (formato png) para la configuración y transmite su nombre de portal deseado para que se muestre en la pestaña del navegador. | Der Kunde kann eine selbst-verwaltete Domain nutzen, um diese per CNAME Eintrag mit der Plattform des Anbieters zu verknüpfen, z.B. portal.kundenname.com. Für die Sicherheit der Datenübertragung ist die Verwendung eines SSL Zertifikats für die gewünschte Domain zwingend erforderlich. Der Anbieter erwirbt, implementiert und verwaltet ein entsprechendes SSL Zertifikat.Bei Nutzung der White Label Funktion lässt sich das Logo und der Portalname im Browser-Tab individuell gestalten. Zusätzlich wird das casavi Logo aus der Mailkommunikation durch Ihr individuelles Logo ersetzt. Der Kunde stellt dem Anbieter für die Einrichtung ein quadratisches Logo (png Format) zur Verfügung und übermittelt seinen gewünschten Portalnamen, der im Browser-Tab angezeigt werden soll. |
MyBrand Premium | Además de la descripción del servicio MyBrand, MyBrand Premium le da derecho a utilizar la aplicación de marca blanca.Cuando se utiliza la aplicación de marca blanca, la aplicación móvil de comunicasa se adapta a la marca del cliente y se puede acceder a ella con su propio nombre en las tiendas de aplicaciones de Android e iOS. Debido a los procesos de aprobación de las tiendas de aplicaciones, debe preverse un plazo de entre tres y cuatro semanas aproximadamente para configurar la aplicación móvil. El Proveedor no será responsable de ninguna tasa en la que incurra directamente el operador de la tienda de aplicaciones por incluir la aplicación. El Proveedor no es responsable de ningún cambio en las condiciones de uso del Operador de la tienda de aplicaciones durante la vigencia del presente Contrato.El cliente proporciona al proveedor los recursos necesarios (por ejemplo, archivos de logotipos, esquema de colores, etc.) durante la fase de configuración. El contenido necesario se define al principio de la colaboración en forma de una lista de control.El requisito previo para la aplicación de marca blanca para iOS es la afiliación al Apple Developer Program (Programa de Desarrolladores de Apple). Para ello, el Cliente necesita un dispositivo de Apple y las eventuales tasas del operador de la tienda de aplicaciones corren a cargo del Cliente. comunicasa ofrece al Cliente asistencia para configurar la aplicación. | Zusätzlich zur Leistungsbeschreibung von MyBrand berechtigt MyBrand Premium zur Nutzung der White-Label App.Bei Nutzung der White-Label App wird die casavi Mobile-App an das Branding des Kunden angepasst und ist unter eigenem Namen in den App-Stores von Android und iOS abrufbar. Für die Einrichtung der Mobile-App ist aufgrund der Freigabeprozesse der App-Stores eine Vorlaufzeit von ca. drei bis vier Wochen einzuplanen. Der Anbieter übernimmt keine Gebühren, die direkt beim App-Store Betreiber für die Einstellung der App anfallen. Der Anbieter ist nicht verantwortlich für Änderungen der Nutzungsbedingungen des App-Store Betreibers während der Laufzeit dieses Vertrags.Der Kunde stellt dem Anbieter während der Einrichtungsphase notwendige Ressourcen (z.B. Logo Dateien, Farbschema, etc.) zur Verfügung. Die benötigten Inhalte werden zu Beginn der Zusammenarbeit in Form einer Checkliste festgelegt. Voraussetzung für die White-Label App für iOS ist die Mitgliedschaft im Apple Developer Program. Hierzu benötigt der Kunde ein Apple Endgerät und es entstehen etwaige Gebühren seitens des App Store Betreibers, die kundenseitig zu tragen sind. casavi bietet dem Kunden Hilfestellung zur Einrichtung. |
Conexiones al sistema API / API Complete | Se concederá al Cliente acceso a la API Web de casavi con el fin de conectarse a sistemas de terceros (alcance de las funciones según https://api.mycasavi.com/). Se requiere una clave API por cada sistema de terceros conectado. La responsabilidad del uso correcto de la API web de casavi recaerá en el Cliente y en terceros autorizados por él. Si el Cliente lo solicita, se le puede proporcionar un entorno de prueba. | Der Kunde erhält zum Zweck der Anbindung an Drittsysteme Zugriff auf die casavi Web-API (Funktionsumfang gemäß https://api.mycasavi.com/). Pro angebundenem Drittsystem ist ein API Key erforderlich. Die Verantwortung für die sachgemäße Nutzung der casavi Web-API obliegt dem Kunden sowie vom Kunden autorisierten Dritten. Auf Wunsch und Anfrage, kann eine Testumgebung für den Kunden bereitgestellt werden. |
2. CONFIGURACIÓN / EINRICHTUNG
El proveedor acompaña el proceso de instalación con los siguientes servicios. / Der Anbieter begleitet den Einrichtungsprozess mit den nachfolgenden Leistungen.
SERVICIO / LEISTUNG | DESCRIPCIÓN | BESCHREIBUNG |
Prestaciones básicas por servicios de instalación / Grundleistungen bei Einrichtungsservice | ||
Ajustes de la cuenta predeterminados / Account Voreinstellung | El proveedor prepara la plataforma para su uso por parte del cliente preconfigurando los ajustes del sistema de acuerdo con los requisitos funcionales definidos en el proceso de venta. A continuación, la plataforma está disponible para el proceso de configuración por parte del cliente. | Der Anbieter bereitet die Plattform für die Nutzung durch den Kunden vor, indem er die Systemeinstellungen gemäß den im Verkaufsprozess definierten funktionalen Anforderungen vorkonfiguriert. Die Plattform steht im Anschluss für den Einrichtungsprozess durch den Kunden zur Verfügung. |
Asistencia para la importación manual de datos / Assistenz zum manuellen Datenimport | El proveedor apoyará al cliente en la importación inicial de los datos maestros de objetos y contactos. Éstos deberán facilitarse en formato electrónico como tabla Excel y corresponder a la plantilla de importación facilitada por comunicasa. Las actualizaciones periódicas de los datos maestros deberán ser realizadas por el propio cliente. Este paso no es necesario si el cliente ha seleccionado una conexión automática con su sistema de gestión de datos maestros. | Der Anbieter unterstützt den Kunden beim erstmaligen Import von Objekt- und Kontaktstammdaten. Diese müssen in elektronischer Form als Excel Tabelle bereitgestellt werden und der von casavi zur Verfügung gestellten Import-Vorlage entsprechen. Regelmäßige Aktualisierungen der Stammdaten sind durch den Kunden selbst durchzuführen. Dieser Schritt entfällt, sollte der Kunde eine automatische Anbindung an sein stammdatenführendes System gewählt haben. |
Instalación de la conexión al sistema / Einrichtung der Systemanbindung | Si se ha reservado una conexión al sistema en la orden de servicio, la conexión al sistema se establecerá de acuerdo con la descripción del servicio. Quedan excluidos explícitamente los desarrollos especiales, las adaptaciones específicas del cliente de conexiones estándar y las conexiones a soluciones de terceros no compatibles. | Falls im Serviceauftrag eine Systemanbindung gebucht wurde, erfolgt die Einrichtung der Systemanbindung gemäß Leistungsbeschreibung. Explizit ausgeschlossen sind Sonderentwicklungen, kundenspezifische Anpassungen von Standardanbindungen sowie Anbindungen an nicht unterstützte Drittlösungen. |
Guía de instalación / Einrichtungsleitfaden | El proveedor proporciona un guía digital que describe el proceso de configuración y guía al cliente por los pasos necesarios. | Der Anbieter stellt einen digitalen Leitfaden zur Verfügung, der den Einrichtungsprozess skizziert und den Kunden durch die notwendigen Schritte navigiert. |
Servicios adicionales de pago / Zusätzliche kostenpflichtige Leistungen | ||
Consultas y cursos de formación adicionales/ Zusätzliche Beratungstermine & Schulungen | Si lo desea, nuestros asesores de atención al cliente pueden facilitarle un resumen de los servicios adicionales de pago que puede contratar. | Eine Übersicht kostenpflichtig buchbarer Zusatzleistungen ist auf Anfrage bei unseren Kundenbetreuern verfügbar. |
Reembolso de gastos por servicios de apoyo a la protección de datos que vayan más allá del APD / Aufwendungsersatz bei über die AVV hinausgehenden datenschutzrechtlichen Unterstützungsleistungen | Para los servicios de asistencia que vayan más allá de las obligaciones legales y contractuales de acuerdo al APD, el Proveedor podrá reclamar al Cliente el reembolso de los gastos, con sujeción a las disposiciones específicas del presente Contrato de Servicios. Esto se aplica en particular a los errores de funcionamiento por parte del Cliente y en el caso de actividades que el Cliente pueda realizar por sí mismo mediante funciones de software proporcionadas a tal efecto. Sólo existirá derecho a reembolso de gastos si el Contratista indica al Cliente que las actividades solicitadas se realizarán a título oneroso. El Cliente será informado de los gastos en el momento de la notificación del carácter remunerado del servicio de asistencia. | Für Unterstützungsleistungen, die über die gesetzlichen und auftragsverarbeitungsvertraglichen Pflichten des Auftragsverarbeiters hinausgehen, kann der Auftragnehmer vorbehaltlich spezieller Vorschriften aus diesem Servicevertrag Aufwendungsersatz von dem Auftraggeber beanspruchen. Dies gilt insbesondere für Bedienfehler seitens des Kunden und im Falle von Tätigkeiten, welche der Auftraggeber mittels dafür vorgesehener Softwarefunktion selbst erbringen kann. Ein Anspruch auf Aufwendungsersatz besteht nur, wenn der Auftragnehmer den Auftraggeber darauf hinweist, dass die angefragten Tätigkeiten entgeltlich erbracht werden. Der Kunde wird über die Kosten zum Zeitpunkt der Mitteilung über die Entgeltlichkeit der Unterstützungsleistung informiert. |